segunda-feira, 24 de novembro de 2008

A BIBLIA FOI PROFANADA IV

<<




Com a devida permissão do inesquecível estadista Winston Churchill:







“Nunca, na história das perversões bíblicas, tão poucos, fizeram tantos estragos, em tão pouco espaço!”

(J.P.M.A.)







60 Graves ataques Evolucionistas da



Bíblia na Linguagem de Hoje

BLH *1



ou da



Nova Tradução na Linguagem de Hoje

NTLH *2



contra o Criacionismo...



APENAS NO PRIMEIRO CAPÍTULO DA BÍBLIA!



*1 Texto da 1ª edição (1988) da Bíblia na Linguagem de Hoje (BLH) da Sociedade Bíblica do Brasil

*2 Texto da 1ª edição (2000) da Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH) da Sociedade Bíblica do Brasil



Obs.: Só no ataque número 2 a BLH é ligeiramente diferente da NTLH. No restante... é tudo igual!









Verso Gênesis 1:2
Ataque nº 1 Retiraram a conjunção aditiva “E” no começo do verso 2.

(Obs: São 27 omissões de conjunções no início dos versos do capítulo um, onde elas ocorrem 30 vezes: do verso 2 a 31, inclusive. Todas as referências de conjunções a seguir ocorrem de modo contundente e cristalino no hebraico)

1/27

Objetivo
Apoiar a herética teoria do intervalo entre Gên. 1:1 e 1:2.






Verso Gênesis 1:2
Ataque nº 2 Substituíram a expressão “...sem forma e vazia...” por absurdos que não estão no original: “Não havia ordem nem vida...”. (BLH)

“...sem nenhum ser vivente...”. (NTLH)

Objetivo
Identificar a situação da terra no verso dois com a heresia mitológica do CAOS que não acontece em nenhum lugar da Bíblia.






Verso Gênesis 1:2
Ataque nº 3 Sumiram com a conjunção aditiva “e” e sumiram com o verbo “havia”.

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do primeiro dia da criação.






Verso Gênesis 1:2
Ataque nº 4 Substituíram a palavra “trevas” por uma mera “escuridão”.

Objetivo
Enfraquecer o conceito de “trevas” como ausência completa de luz.






Verso Gênesis 1:3
Ataque nº 5 Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “disse”. 2/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do primeiro dia da criação.






Verso Gênesis 1:3
Ataque nº 6 Substituíram a expressão “ e houve luz” por “e a luz começou a existir”.

Objetivo
Enfraquecer a ação instantânea de Deus.






Verso Gênesis 1:4
Ataque nº 7 Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “viu”. 3/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do primeiro dia da criação.






Verso Gênesis 1:4
Ataque nº 8

Sumiram com o nome de Deus - ELOHIYM - junto ao verbo “separou”!

Objetivo
Enfraquecer a ação de Deus como separador da luz das trevas.






Verso Gênesis 1:4
Ataque nº 9 Sumiram com a segunda ocorrência da palavra “luz”.

Objetivo
Enfraquecer autoria por Deus da separação da luz das trevas.






Verso Gênesis 1:4
Ataque nº 10 Substituíram a palavra “trevas” por uma mera “escuridão”.

Objetivo
Enfraquecer o conceito de “trevas” como ausência completa de luz.






Verso Gênesis 1:5
Ataque nº 11 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso. 4/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do primeiro dia da criação.






Verso Gênesis 1:5
Ataque nº 12 Substituíram a palavra “trevas” por uma mera “escuridão”.

Objetivo
Enfraquecer o conceito de “trevas” como ausência completa de luz.






Verso Gênesis 1:5
Ataque nº 13 Substituíram a “tarde” por “noite”.

Objetivo
Enfraquecer a força da expressão “tarde e manhã” que quer dizer dia de 24 horas, para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA!






Verso Gênesis 1:6
Ataque nº 14 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso. 5/27

Objetivo
Enfraquecer a direta ação de Deus ao separar as águas.






Verso Gênesis 1:6
Ataque nº 15 Sumiram com a palavra “expansão”.

Objetivo
Enfraquecer a direta ação de Deus ao criar a atmosfera.






Verso Gênesis 1:6
Ataque nº 16 Sumiram com a expressão “separação entre águas e águas”.

Objetivo
Enfraquecer a direta ação de Deus ao criar a atmosfera.






Verso Gênesis 1:7
Ataque nº 17 Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “fez”.

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do segundo dia da criação.






Verso Gênesis 1:7
Ataque nº 18 Sumiram com a expressão que Deus fez a expansão por um mero “E assim aconteceu”.

Objetivo
Enfraquecer a direta ação de Deus ao criar a atmosfera.






Verso Gênesis 1:7
Ataque nº 19 Substituíram a expressão “expansão”

pela palavra “divisão”.

Objetivo
Enfraquecer a direta ação de Deus ao criar a atmosfera.






Verso Gênesis 1:8
Ataque nº 20 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso. 6/27

Objetivo
Enfraquecer a unidade da tarde e conseqüente do dia de 24 horas para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA.






Verso Gênesis 1:8
Ataque nº 21 Substituíram a “tarde” por “noite”.

Objetivo
Enfraquecer a força da expressão “tarde e manhã” que quer dizer dia de 24 horas, para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA!






Verso Gênesis 1:9
Ataque nº 22 Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “disse”. 7/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial e consecutiva entre o segundo e terceiro dia de 24 horas da criação






Verso Gênesis 1:10
Ataque nº 23 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 10.

8/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do terceiro dia da criação.






Verso Gênesis 1:11
Ataque nº 24 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 11.

9/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do terceiro dia da criação.






Verso Gênesis 1:11
Ataque nº 25 Sumiram com a expressão “segundo a sua espécie, cuja semente está nela”

Objetivo
Enfraquecer a criação dos vegetais plenamente desenvolvidos fato que acaba com a evolução.






Verso Gênesis 1:12
Ataque nº 26 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 12.

10/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos resultados dos atos de Deus dentro do terceiro dia da criação.






Verso Gênesis 1:12
Ataque nº 27 Sumiram DUAS VEZES com a expressão “conforme a sua espécie”

Objetivo
Enfraquecer a criação dos vegetais plenamente desenvolvidos fato que acaba com a evolução.






Verso Gênesis 1:13
Ataque nº 28 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 13.

11/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial entre os atos de Deus no terceiro dia e o seu final.






Verso Gênesis 1:13
Ataque nº 29 Substituíram a “tarde” por “noite”.

Objetivo
Enfraquecer a força da expressão “tarde e manhã” que quer dizer dia de 24 horas, para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA!






Verso Gênesis 1:14
Ataque nº 30 Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “disse” .

12/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial e consecutiva entre o terceiro e o quarto dia de 24 horas da criação






Verso Gênesis 1:15
Ataque nº 31 Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “disse” .

13/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial e consecutiva entre o terceiro e o quarto dia de 24 horas da criação






Verso Gênesis 1:16
Ataque nº 32 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 16.

14/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos resultados dos atos de Deus dentro do quarto dia da criação e propósito dos luminares.






Verso Gênesis 1:17
Ataque nº 33 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 16.

15/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos resultados dos atos de Deus dentro do quarto dia da criação e propósito dos luminares.






Verso Gênesis 1:17
Ataque nº 34 Sumiram com a palavra “expansão”

Objetivo
Enfraquecer a criação do espaço sideral por Deus.






Verso Gênesis 1:18
Ataque nº 35 Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes da expressão “para governar”

16/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos resultados dos atos de Deus dentro do quarto dia da criação e propósito dos luminares.






Verso Gênesis 1:18
Ataque nº 36 Substituíram a palavra “trevas” por uma mera “escuridão”.

Objetivo
Enfraquecer o conceito de “trevas” como ausência completa de luz.






Verso Gênesis 1:19
Ataque nº 37 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 19.

17/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial entre os atos de Deus no quarto dia e o seu final.






Verso Gênesis 1:19
Ataque nº 38 Substituíram a “tarde” por “noite”.

Objetivo
Enfraquecer a força da expressão “tarde e manhã” que quer dizer dia de 24 horas, para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA!






Verso Gênesis 1:20
Ataque nº 39 Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “disse”.

18/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial e consecutiva entre o quarto e o quinto dia de 24 horas da criação






Verso Gênesis 1:20
Ataque nº 40 Adicionaram a expressão “na terra haja aves”

Objetivo
Ofuscar a criação dos répteis marinhos.






Verso Gênesis 1:21
Ataque nº 41 Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes de “Deus”.

19/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do quinto dia da criação.






Verso Gênesis 1:21
Ataque nº 42 Omitiram a expressão “de asas”.

Objetivo
Ofuscar a criação dos demais animais voadores como os insetos, dinossauros e mamíferos.






Verso Gênesis 1:21
Ataque nº 43 Sumiram DUAS VEZES com a expressão “conforme a sua espécie”

Objetivo
Enfraquecer a criação dos animais plenamente desenvolvidos fato que acaba com a evolução.






Verso Gênesis 1:22
Ataque nº 44 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 23.

20/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial entre os atos de Deus no quinto dia e o seu final.






Verso Gênesis 1:23
Ataque nº 45 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso 23.

21/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial entre os atos de Deus no quinto dia e o seu final.






Verso Gênesis 1:23
Ataque nº 46 Substituíram a “tarde” por “noite”.

Objetivo
Enfraquecer a força da expressão “tarde e manhã” que quer dizer dia de 24 horas, para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA!






Verso Gênesis 1:24
Ataque nº 47 Sumiram com a conjunção aditiva “E” antes do verbo “disse” .

22/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial e consecutiva entre o quinto e o sexto dia de 24 horas da criação






Verso Gênesis 1:24
Ataque nº 48 Sumiram UMA VEZ com a expressão “conforme a sua espécie”

Objetivo
Enfraquecer a criação dos animais plenamente desenvolvidos fato que acaba com a evolução. (1ª vez na BLH / 7ª na Bíblia)






Verso Gênesis 1:25
Ataque nº 49 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso e antes do verbo “fez”.

23/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do sexto dia da criação.






Verso Gênesis 1:25
Ataque nº 50 Sumiram DUAS VEZES com a expressão “conforme a sua espécie” (ocorre 3 vezes no verso 25)

Objetivo
Enfraquecer a criação dos animais plenamente desenvolvidos fato que acaba com a evolução. (2ª vez na BLH / 8ª vez na Bíblia)






Verso Gênesis 1:26
Ataque nº 51 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso e antes do verbo “disse”.

24/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do sexto dia da criação.






Verso Gênesis 1:26
Ataque nº 52 Substituíram a expressão “façamos o homem” pela expressão de LINGUAGEM INCLUSIVA “os seres humanos”.

Objetivo
Enfatizar a LINGUAGEM INCLUSIVA DE GENERO NEUTRO para agradar às feministas






Verso Gênesis 1:27
Ataque nº 53 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso e antes do verbo “criou”.

25/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do sexto dia da criação.






Verso Gênesis 1:28
Ataque nº 54

Sumiram DUAS VEZES com o nome de Deus - ELOHIYM: uma antes da palavra “abençoou” e outra antes de “lhes disse” !

Objetivo
Enfraquecer a ação de Deus ao se comunicar com o homem.






Verso Gênesis 1:29
Ataque nº 55 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso.

26/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do sexto dia da criação.






Verso Gênesis 1:30
Ataque nº 56 Sumiram com a conjunção aditiva “E” no início do verso.

27/27

Objetivo
Enfraquecer a ligação seqüencial dos atos de Deus dentro do sexto dia da criação.






Verso Gênesis 1:30
Ataque nº 57 Sumiram com a expressão “toda a erva verde será para mantimento” e adicionaram “ dou capim e verduras como alimento”.

Objetivo
Enfraquecer a alimentação vegetariana apenas dos animais e a ausência total da morte.






Verso Gênesis 1:31
Ataque nº 58 Sumiram com a expressão "e eis que era".

Objetivo
Enfraquecer a força da declaração de Deus “e eis que era muito bom”






Verso Gênesis 1:31
Ataque nº 59 Substituíram a “tarde” por “noite”.

Objetivo
Enfraquecer a força da expressão “tarde e manhã” que quer dizer dia de 24 horas, para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA!






Verso Gênesis 1:31
Ataque nº 60 Sumiram com a conjunção “E” antes do verbo “foi”.

Objetivo
Enfraquecer a ligação entre os fatos dentro do sexto dia para enfraquecer o dia de 24 horas e para dar espaço para a doutrina falsa do DIA-ERA.











--------------------------------------------------------------------------------

Tanto a Bíblia na Linguagem de Hoje - BLH, como sua irmã-clone, a Nova Tradução na Linguagem de Hoje - NTLH, estão saturadas de expressões da Nova Era, linguagem inclusiva (politicamente correta e feminista), doutrinas falsas, "self-esteem", ocultismo, heresias e absurda liberdade em tradução parafraseada! São sem dúvida alguma, traduções falsas, sem qualquer unção divina. As corrupções contam-se às centenas (só uma percentagem é apresentada nesta lista); existem também ADIÇÕES e muitas passagens confusas, danificando totalmente o sentido original da Palavra de Deus. Estas "Bíblias" não são recomendáveis para distribuição! Presenteá-las a um descrente ou a um novo convertido é uma TEMERIDADE! Usá-la num púlpito é uma irresponsabilidade! O pastor que faz isso não deve merecer o respeito de crente nenhum, pois ele está desqualificado perante Deus! Ele é um corruptor da palavra de Deus e está sendo um hipócrita! Por suas inclinações ecumênicas e evolucionistas, essas traduções representam mais um passo na direção da total apostasia das igrejas Protestantes do presente dia. É um trabalho que está longe de representar a real PALAVRA DE DEUS!




--------------------------------------------------------------------------------






Veja as desculpas esfarrapadas dadas para se produzir essa Bíblia herege. .

Veja ainda os escândalos doutrinários do tradutor chefe da Bíblia na Linguagem de Hoje.

Veja ainda que o Pastor Samuel Barreto batizou a BLH de "Bíblia na Linguagem Horrenda".

Veja ainda a "atualização" da BLH que se transformou numa "Nova Tradução na Linguagem Horrenda".

Veja que é real a ligação dessa mania de Liguagem de Hoje com a Igreja Católica!




Rejeitemos a



Bíblia na Linguagem de Hoje - BLH e a

Nova Tradução na Linguagem de Hoje - NTLH



pelas suas quádruplas perversões:







1.TEXTOS FALSOS:

O falso Texto Hebraico BHS pervertido em milhares de versos.

O falso Texto Grego da UBS pervertido em 9.970 palavras gregas.



2.TRADUTORES LIBERAIS: ECUMÊNICOS , HERÉTICOS E DESCRENTES



3.TÉCNICA CORRUPTA: EQUIVALÊNCIA DINÂMICA E PARÁFRASE



4.TEOLOGIA HEREGE: EVOLUCIONISMO E GNOSTICISMO







QUAL DEVE SER, ENTÃO, A BÍBLIA DO CRIACIONISTA?





SEM A MENOR SOMBRA DE DÚVIDA:




A BÍBLIA ALMEIDA CORRIGIDA E FIEL

DA SOCIEDADE BÍBLICA TRINITARIANA DO BRASIL!







JPMA

Abril - 2001







Menu Versões Bíblicas




Home

Nenhum comentário: